Sunday, December 28, 2008

:)

During one of my outings using the public transport I remember this incident. The conductor and one of the comuters had a very serious argument about something and the whole atmosphere in the bus was pretty tensed (almost ready to explode). Under such circumstances there happened to be this conversation between a 40 something uncle and the conductor - (The convo is in Marathi, so the fun would be if you understand the language. Translation will minimize the effect hence I would avoid it)

Uncle: "Hi gaadi coporation la jail ka?"
Conductor: "Nahin, Baal Gandharva la utrun ja...tithun jawal aahe"
Uncle: Jawal aahe na? Mag tumhich ghya ki gaadi tithun firwuun. Aaaho aamhi 10 loka aahot..kuthe chalat basnaar. Tumhich ghya ki gaadi tithun.
Conductor (laughing inspite of himself): Aaaho kaka, hi PMT aahe tumchi swatachi gaadi navha....
Uncle: Bhadakta kashya pai...stop aala ki saanga, aamhi utru. Aaamchya gavakade asa chalta...mhanun vicharlela bara.....

The simplicity of the man's expectation and his innocence charmed everyone including the angry conductor.

4 comments:

Pappul said...

Heheheheh ... nice one ... !!

Anoop Kunchukuttan said...

Cute :)

Vikash Kumar said...

Hahahahah!! This was a good one... I bet everyone listening must have had a good laugh :)

mOhan said...

mohan : if u know marathi, can u plz translate a conversation b/w two people 4 me from marathi to english?

sachin : hi
sachin : tell me
sachin : what u want to be translated?

mohan : Uncle: "Hi gaadi coporation la jail ka?"

sachin : will the car go to the coporation.?

mohan : Conductor: "Nahin, Baal Gandharva la utrun ja...tithun jawal aahe"

sachin : no, get down at Bal Gandharva, its near from there..

mohan : ok..nxt ones a bit long...
mohan : Uncle: Jawal aahe na? Mag tumhich ghya ki gaadi tithun firwuun. Aaaho aamhi 10 loka aahot..kuthe chalat basnaar. Tumhich ghya ki gaadi tithun.

sachin : if its nearby, can u enrute the bus from there.. we are 10 of us.. why do u want us to walk... plz take the bus from there

mohan : ok..two more lines to go..
mohan : Conductor (laughing inspite of himself): Aaaho kaka, hi PMT aahe tumchi swatachi gaadi navha....

sachin : uncle ... This is PMT, not ur personal vehicle

mohan : here's the final one
mohan : Uncle: Bhadakta kashya pai...stop aala ki saanga, aamhi utru. Aaamchya gavakade asa chalta...mhanun vicharlela bara.....

sachin : Why do u get angry.. tell us when we reach.. we shall get down... we can enroute our destination in our village..relax...

mohan : ok..thanks a lot yaar...u r the only person to respond among 25-30 ppl i've approached with this request....:)

sachin : most welcome..

mohan : here's the ending of this paragraph...
mohan : "The simplicity of the man's expectation and his innocence charmed everyone including the angry conductor."

sachin : Tya manasacha bhole panane sarvanna shanta kela...

mohan : oops..me donn knw marathi

sachin : translated in marathi

mohan : oh ic... its seems lyk ppl in mumbai rooom either dont knw marathi or care less to translate a text from marathi to english
------
After almost an hr's effort in mumbai chat rooms, i finally managed to break da vinci code...:)